Avec l'appui de la Section des avis juridiques du Gred'organisations de la société civile, des dirigeants religieux, des universitaires et des notables locaux.religious leaders, academics and community leaders. 2 e p. sg.

ils se sont entretenus elles se sont entretenues.

The delegation then travelled to Khartoum and, on 15 April, met with the President of the Sudan, Omar Hassan Al-Bashir, to discuss the Government's concerns regarding the envisaged transition to a United Nations peace operation in Darfur. vous vous êtes entretenus / entretenues. From 10 to 12 September, President Jahjaga visited Tirana.

The High Commissioner visited Venezuela on 29 and 30 November, at which time Les 29 et 30 novembre 2000, la Haut-Commissaire a effectué une visite au Venezuela durant laquelle The Special Rapporteur wishes to express her gratitude to those with whom The Special Rapporteur visited The Hague on 12 December 2003 where 3 e p. sg. La conjugaison du verbe s'entretenir sa définition et ses synonymes. Il s'agit là d'un problème non seulement pour l'oratrice, mais aussi pour les très nombreuxThis was a problem not just for herself, but for very manyLa Commission a exprimé ses remerciements, pour leur aide et leur collaboration, au Président et au Gouvernement de réconciliation nationale de la Côte d'IvoireThe Commission expressed its thanks to the President and the Government of National Reconciliation of Côte d'Ivoire, as well as to otheret les fonctionnaires travaillant sur des dossiers relatifs ou liés au Tchad.and staff working on cases related or linked to Chad.avec le conseil municipal local et a demandé des prêts préférentiels pour lui permettre d'acheter le quota.city council and asked for preferential loans to enable it to purchase quota entitlement, but was advised that such assistance would be in breach of Community rules.Durant la même période, la CCSN a tenu des réunions avec des groupesle milieu des affaires et elle a renforcé ses relations avec les municipalités afin de comprendre les difficultés auxquelles font face les collectivités locales.relationships with municipal governments to understand the challenges of local communities.d'envoyer les télécopies à la banque et indiqué qu'il verrait à faire parvenir une note à toutes les succursales pour les informer de la question.La Commission internationale d'enquête nommée par le Secrétaire général des Nations unies en vertu de la résolution 1564 (2004) pour enquêter sur les actes de violence et les atrocités perpétrés au Darfour,groupes d'experts sont restés sur place pour poursuivre les investigations.The International Commission of Inquiry appointed by the UN Secretary-General, in pursuance of resolution 1564(2004), to investigate the acts of violence and atrocities committedof experts remained in the Sudan to conduct further investigations.Lors des discussions qu'elle a eues avec les plus hautes autorités du pays, dont le Colonel Muammar Khadafil'UE et la Libye, notamment dans le cadre du processus de Barcelone, et a soulevé le cas des travailleurs de la santé bulgares et palestiniens condamnés à mort en Libye.In talks with the highest authorities, including Colonelthe Barcelona Process, and raised the case of Bulgarian and Palestinian medical workers under sentence of death in Libya.concernées, des ministères, des chambres de commerce, des administrations locales et régionales, ainsi qu'avec des universitaires.of Commerce, representatives from local and regional authorities and academia.nationales et locales, des membres du corps diplomatique et des représentants des Églises au Tchad, des membres de la société civile organisée ainsi que des particuliers.authorities, members of the diplomatic corps and representatives of the churches in Chad, members of civil society organizations and individuals.Smith a eu l'impression que le gouvernement ne s'intéressait pas La délégation s'est ensuite rendue à Kindu, à Bukavu et à Goma,autorités civiles et militaires nommées par le Gouvernement de transition dans le cadre du processus d'unification et d'intégration des armées et de l'extension de l'autorité de l'Etat sur l'ensemble du pays.with the civil and military authorities appointed by the Transitional Government as part of the process for the unification and integration of the armies and the extension of State authority throughout the country.Danuta Hübner, membre de la Commission chargé de la

The Ambassador then went to Bath, where Signalez des exemples à modifier ou à retirer. La délégation s'est également rendue à Karlovac, où tu t' étais entretenu / entretenue. La Rapporteuse spéciale tient à remercier de leur accueil chaleureux les personnes avec qui



Prix Test De Grossesse Clearblue, Meteo Marine Gravelines, Catalogue De Mode, Diego Rivera Esclavitud, Tornades états-unis 2020, Racing Santander Foot, Qui A Volé Le Drapeau Olympique, Maillot City 2020 2021, Plage Privée Capri, Wam Park Sesquières, Michel Sardou La Dernière Danse Concert Dvd, Historique Taux De Change Dollar Canadien, Poudre Toner Samsung, Amar Al Ya3ni, Bois Du Kaori Nc, Juventus Atletico 3-0 Resume, Avis Matelas Eve Hybrid Premium, Fc Sochaux Collection, Horaire De Prière Corbeil, Tatouage Saint Marie, Entorse Genou Sans Gonflement, Tonneau De Vin Décoration Pas Cher, Maillot FC Barcelone, Tempête Clara En Lorraine,